2017 考博英语 翻译练习题材:连环爆炸
考博英语翻译常考文章类型为经济、学术、生活、文化,旭晨教育考博频道为大家整理了一些考博英语翻译练习题材,希望对考博生们有所帮助。
A series of deadly bombings rocked Syria on Feb 21, killing at least 150 people. The serial explosions occurred in central and southern Syria, resulting in one of the highest single-day death tolls during the last five years of Syria’s conflict. The Islamic State terror group has claimed credit for the attack. According to the BBC, more than 250,000 Syrians have been killed since the Syrian Civil War started in March 2011. On Feb 27, US and Russia announced a new ceasefire plan that applies to all parties except terrorist organizations like the Islamic State (IS). The plan will begin on Feb 27, said the US State Department.
当地时间2月21日,叙利亚发生连环爆炸恐怖袭击,造成至少150人死亡。这起连环爆炸发生在叙利亚中部和南部地区,造成了叙利亚冲突五年来单日死亡人数最多的数字之一。极端组织“伊斯兰国”宣称对此次袭击事件负责。据英国广播公司报道,自2011年3月叙利亚内战爆发后,共有超过25万叙利亚人丧生。2月27日,美国和俄罗斯宣布了一项新的停火计划,该计划适用于除“伊斯兰国”等恐怖组织之外的各方。美国国务院发言人称该计划将于2月27日起实施。
马上学: Serial explosions指“一系列爆炸案(两起以上)”,类似表达还有serial blasts和coordinated bomb blasts。
注意:本文归作者所有,未经作者允许,不得转载